16 novembre 2011

Repérage Blog - les Nippon girls de japon.canalblog

A noter un article très intéressant avec un visuel alléchant sur la compilation les "Nippons girls" concernant la pop, beat & bossa nova féminine des années 66 à 70 dans le blog "Mon amour pour le Japon".

3 novembre 2011

Des souvenirs, mais pas de la cantine...

N'avez vous parfois pas eu l'impression d'avoir voulu échapper toute votre vie à la cantine ? Le gros Georges qui tabasse et victimise, les frittes surgelées pas aussi bonnes que celles de maman (c'est normal, elle les prend chez mac cain - on n'a pas besoin de parler pour raconter sa journée, on en mange le plus). M'en fou, se disait-on,  quand j'aurais un boulot, j'aurais des tickets restaurants et irais toujours au bistro.

Que nenni. La cantine nous cerne toujours, on appelle cela le resto d'entreprise... Et puis, est-ce si mal l'esprit "cantine", le petit bouiboui au bon rapport qualité prix ?

Shinyashokudo est la série TV qu'il faut regarder en ce moment : déjà en deuxième saison, cette fiction chorale raconte les destins qui s'entrecroisent de clients d'une "cantine de nuit" à Tokyo pour les nippons au rythme de vie souvent noctambule.

Mais pourquoi parler de cela ? Pour l'illustration sonore d'ouverture, une  ballade folk assez douce à la guitare, magnifique contrepoint au paysage urbain :



Il s'agit d'une version courte de la chanson 思ひで omoide (souvenirs) de 鈴木常吉 Suzuki... tokichi je crois - n'hésitez pas à me détromper, je n'arrive pas à trouver son prénom :

11 août 2011

Mi Nakayama - Mi Miho = Mippori

akayama Miho - mippori pour ses fans - fut l'idole des années 90 : chanteuse, actrice. Elle a joué dans de nombreux doramas emblématiques de cette époque. Depuis elle se fait rare mais il lui arrive d'apparaître dans une publicité ou un film de temps en temps... Ah, et puis vous la croiserez peut-être à Paris sans le savoir (16e arrondissement). Elle habite ici avec sa famille depuis un certain nombre d'années.

Si je préfère l'actrice à la chanteuse et trouve qu'elle se bonifie avec le temps, voici une chanson assez sympathique de sa première vie (pour le reste, c'est fifty-fifty):

50/50 de Nakayama Miho (1987) :


MAJ Youtube 10/2011 - 01/01/2012

9 juillet 2011

On ne parlera pas de tonton car c'est le temps du Boogie Back

Ozawa Kenji, appelait-il "tonton" (ojichan) Ozawa Seiji le célèbre chef d'orchestre ? Nous n'en saurons jamais rien mais le petit Kenji, également doué pour la musique, commença par un duo "flipper guitar's" (avec Keigo Oyamada).
  
Avec Scha Dara Parr(prononcer suchtudalap-paa), un groupe de hip-hop japonais, il produira un morceau assez rigolo, un peu humoristique dans le ton : konya boogie back (1994)


En 2006 il sort son dernier album, assez "easy listening" en musique électronique (ecology of everyday life).

20 mai 2011

Summertime blues

Années 80. Kiyoshiro Imawano, le king du rock japonais, inquiet du développement des centrales nippones propose sur de nouvelles paroles dénonçant le tout nucléaire sa version de Summertime blues*. La chanson rencontrera les pressions du lobby de l'énergie nucléaire et sa diffusion sera stoppé... Aujourd'hui sa voix s'est tue, mais son message est resté et prend toute son importance aujourd'hui.

 
Source : Zoom japon 10 Mai 2011
*A l'origine chanson d'Eddy Cochran

1 mai 2011

Son Japon à lui, sa musique japonaise à lui

Un site bien sympathique avec une partie intéressante sur la musique japonaise. Cela se passe ici, chez Claude Yoshizawa. Beaucoup de vidéo ne sont plus mises à jour (après le passage à la moulinette des réclamations de Mister CopyR), mais avec les titres et le nom des chanteurs, vous devriez trouver votre bonheur.

30 avril 2011

Jidai de Miyuki Nakajima



miyuki nakajima est une chanteuse à la longue carrière et a sans doute à son actif de nombreux morceaux très intéressants, mais ce qui nous importe est la chanson jidai (1975) qui a tout d'une ballade...

Parfois très présent dans le paysage audiovisuel japonais (ou PAJ pour les intimes),  ce morceau parle au cœur des personnes dans l'adversité : viendra forcément le temps de se relever.



Premier jet de traduction* :

Ima wa konnani kanashikute
Namida mo karehatete
Mou nidoto egao ni wa
Naresou mo naikedo

Si triste vous êtes à présent,
Vos larmes aussi se sont séchées
Désormais sourire à nouveau
Vous semble impossible, mais...


Sonna jidai mo atta neto
Itsuka hanaseru hi ga kuru wa
Anna jidai mo atta neto
Kitto waratte hanaseru wa
Dakara kyou wa kuyokuyo shinaide
Kyou no kaze ni fukaremashoo

" Cette époque exista aussi, n'est-ce pas?"
Le jour arrivera où vous pourrez en parler
" Cette époque exista aussi, n'est ce pas ?"
Vous pourrez certainement en parler en riant
Alors aujourd'hui ne vous inquiétez pas,
Laissez vous emporter par le vent

Mawaru mawaru yo jidai wa mawaru
Yorokobi kanashimi kurikaeshi
Kyou wa wakareta koibitotachi mo
Umare kawatte meguri au yo

Elles passent et passent, les époques passent,
La joie et la tristesse se répètent
Aujourd'hui aussi les amants séparés
Renaîtront et se rencontreront à nouveau

Tabi o tsuzukeru hitobito wa
Itsuka kokyo ni deau hi o
Tatoe konya wa taorete mo
Kitto shinjite doa (door) o deru
Tatoe kyou wa hateshi mo naku
Tsumetai ame ga futte ite mo

Les gens qui poursuivent leur voyage
Retourneront un jour au pas natal
Et même si ce soir là ils tombent
Ils croiront surement pouvoir ouvrir la porte et sortir
Et même si, apparaissant sans fin,
La pluie froide tombe

Meguru meguru yo jidai wa meguru
Wakare to deai o kurikaeshi
Kyou wa taoreta tabibitotachi mo
Umare kawatte arukidasu yo

Elles repassent, et repassent, les époques repassent,
Les séparations et rencontres se répètent
Aujourd'hui les voyageurs qui tomberont
Renaîtront et se remettront à marcher

Mawaru mawaru yo jidai wa mawaru
Wakare to deaio kurikaeshi
Kyou wa taoreta tabibitotachi mo
Umare kawatte arukidasu yo

Elles passent et passent, les époques passent
Les séparations et rencontres se répètent
Aujourd'hui les voyageurs qui tombent
Renaîtront et se remettront à marcher

Kyou wa taoreta tabibitotachi mo
Umare kawatte arukidasu yo

Aujourd'hui les voyageurs qui tombent
renaîtront et se remettront à marcher

* Si vous avez des suggestions d'amélioration, n'hésitez pas.
MAJ Youtube 10/2011

12 avril 2011

Clémentine, pour le Japon

Peu de français connaissent Clémentine, la plus japonaise des chanteuses françaises (ou la plus française des chanteuses japonaises, c'est selon) dont la carrière (chansons en français avec dominante jazz) s'est massivement déroulée au Japon...

... Voici sa version de ue wo muite arukô (le tube de Kyû Sakamoto) en hommage à toutes les personnes touchées par le tremblement de terre et le tsunami...

Takeshi Terauchi

Si pour vous le mot surf fait référence au caucasien blond et yeux bleus sur la plage - de préférence près d'une madrague abandonnée et du visage d'Aline à moité effacé sur le sable - alors vous avez sans doute manqué les garçons de plage bien propets sur eux.... Mais il est vrai que les beach boys, c'était il y a longtemps.

La surf music, c'est un genre de musique particulier : le soleil, la plage, les garçons et les filles, les voitures, enfin un peu tout ça...

Et puis c'est aussi : Takeshi Terauchi, qui surf sur sa guitare depuis les années 60'...






20 février 2011

Tomomi Sawa (沢知美)

 
Note : Photo utilisée pour une compilation de ses anciens tubes en 2007 (Columbia Records Japan)

Ses matins bleus ne sont pas à confondre avec ceux d'un club parisien de jazz...

Elle aurait pu y jouez sans que son style détonne mais préféra sans doute sa liberté à l'instar d'un albatros...

Tomomi Sawa (沢知美) chante dans les années 60-70 et apparaît dans deux films selon IMDB (1968 et 1972).

# Blue Morning blues :

# mokkara gogo : 
N'est plus en ligne...

# watashi ha kamome - je suis un albatros :





Note : Photo utilisée pour une compilation de ses anciens tubes en 2007 (Columbia Records Japan). Le blog Nippon pop cutie indique un lien où écouter des échantillons de la compilation.

31 janvier 2011

Southern All Stars (SAS) - Sazan

Aussi planant que la Scandinavian Air System, mais bien loin de Plastic Bertrand et son orchestre, voici les Southern All Stars ou SAS, voir"sazan" pour pour les intimes.

Le groupe - formé de Keisuke Kuwata (chanteur, guitare), Yuko Hara (coeurs et  claviers), Kazuyuki Sekiguchi (basse), Hiroshi Matsuda (batterie), Hideyuki "Kegami" Nozawa (percussions) et Takashi Omori (guitariste) - fonctionnera jusqu'en 2001.

Que dire de lui ? C'est un groupe qui a traversé diverses époques et connu le succès (de 1977 à 2000) pour faire une pause ensuite, ses membres poursuivant des carrières solos. Sazan est à présent considéré comme un standard du rock japonais.

Un de ses premiers hits, "Itoshi no Eri" (25/03/1979), utilisé dans l'excellente série "Fuzoroi no Ringotachi" - "des pommes dépareillées" (Saison I - Mai à Juin 1983), sur la jeunesse universitaire révoltée. Le morceau commence avec une intro qui évoque les pink floyd.

Générique de la Série :




La chanson sera reprise par Ray Charles "Ellie My Love" en 1989, avec un certain succès au Japon (1).

Ellie My Love :


Un autre hit, Tsunami (2000 - le groupe traverse les époques) :



(1) meilleure vente d'un chanteur étranger cette année là).

Maj/Update : youtube : 01/01/2012